折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
よくある質問
製品
質問グループの説明 (オプション)。
欲しい商品が手に入らない。
D’où proviennent les matières ?
La majorité de nos matières sont françaises.
1- Les cuirs
La tannerie du Puy — Chadrac (43)
La tannerie d’Annonay — Annonay (07)
La tannerie Degermann — Barr (67)
La tannerie Carriat — Espelette (64)
La tannerie Sovos — Le Thillot (88)
La tannerie Arnal — Le Monastère (12)
La tannerie Mazamet (81)
2- Les semelles
Semelles en cuir
Elles sont fabriquées en interne avec les talons en cuir — Au sein de notre atelier de La Tourlandry (49).
Semelles en caoutchouc
Sacred Bertoise de Caoutchouc — Bert (03)
Lactae Hevea de Reltex (souples et recyclables) — Virieu-Sur-Bourbre (38)
Vibram (reconnues pour leur résistances) — Albizzate, Italie*
Margom (reconnue pour les semelles des sneakers) — Civitanova Marche, Italie*
Ce sont les deux seules matières non françaises.
3- Les formes
Tecniform — Cholet (49)
4- Les œillets
Darrigol et Gagnez — Paris (75)
5- Les lacets
Société Choletaise de Fabrication — Andrezé (49)
6- Les colles, les contreforts et les bouts
Le dépôt de Keck chimie — Cholet (49)
7- Les produits de finissage / de bichonnage
Les crèmes, teintes et cires proviennent de la marque Saphir, de la Société Avel — Magnac-Lavalette-Villars (16).
Pour en savoir plus sur ces matières, rendez-vous dans la page engagement de notre site.
自分の靴のサイズをどうやって知ることができますか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
私の商品に欠陥があるのですが、どうすればよいですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
Est-ce que la photo d'un modèle reflète fidèlement la couleur et ses nuances ?
Une couleur ou une patine est un travail réalisé à la main. Une reproduction exacte en tous points n'est donc pas garantie.
En raison des variations de lumière inhérentes au principe même de la photographie, nos visuels ne peuvent être considérés comme fiable à 100 %.
Comment entretenir mes souliers ?
Pour maintenir la qualité et l'aspect de vos souliers Joseph Malinge, suivez ces étapes simples d'entretien :
- Hygiène quotidienne : Changez de chaussures quotidiennement pour permettre au cuir de sécher et d'évacuer l'humidité.
- Séchage après la pluie : Laissez vos souliers sécher à l'air libre après une exposition à l'eau, loin de toute source de chaleur directe.
- Utilisation de chausse-pied et d'embauchoirs : Utilisez un chausse-pied pour enfiler vos chaussures et placez-les sur des embauchoirs en bois pour conserver leur forme.
- Nettoyage et cirage : Avant le cirage, dépoussiérez vos chaussures avec un chiffon humide. Attendez quelques minutes.
Utilisez, ensuite, un cirage à base de cire d'abeille* pour nourrir et protéger le cuir.
*En vente dans nos accessoires. - Réparations chez le cordonnier ou dans notre atelier : Pour les réparations telles que le ressemelage, confiez vos souliers à un cordonnier.
En suivant ces conseils d'entretien, vous préserverez la beauté et la durabilité de vos souliers Joseph Malinge.
Sachez que si vous en prenez soin, vos chaussures peuvent facilement avoir 10 ans d'espérance de vie.
注文
質問グループの説明 (オプション)。
私の注文は ?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
注文をキャンセル/変更するにはどうすればよいですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
私の注文がキャンセルされたのはなぜですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
注文確認メールが届きません。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
注文内容に誤りがありました。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
返品、交換、返金
質問グループの説明 (オプション)。
返品方法は?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
返金を受け取るまでにどのくらい時間がかかりますか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
Quel est le délai de remboursement ou de renvoi ?
Le remboursement sera effectué dans un délai maximum de 3 semaines.
Quant à l’échange, il faudra compter le temps de fabrication d’une durée de 5 à 8 semaines.
配達
質問グループの説明 (オプション)。
納期
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
配送料
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
注文はいつ届きますか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
配送に問題があります。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
Dois-je payer des taxes d'importation ?
Si vous résidez dans l’UE, aucune taxe d’importation ne s'applique grâce à la zone de libre-échange européenne.
En revanche, si vous résidez hors de l’UE, des taxes d’importation peuvent être demandées par les douanes du pays de destination, selon les réglementations locales.
私のアカウント
質問グループの説明 (オプション)。
アカウントを作成するにはどうすればよいですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
パスワードを忘れた。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
個人情報を更新するにはどうすればよいですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
ニュースレターを購読する
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
ギフトカード
質問グループの説明 (オプション)。
注文の支払いをギフトカードで支払いたいのですが。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
ギフトカードを購入するにはどうすればよいですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
Comment se servir d'un code promo ou de sa carte cadeau ?
Au moment de passer votre commande :
Entrez votre code de réduction ou le numéro de votre carte cadeau dans la case dédiée*
*En-dessous du récapitulatif et au-dessus du total
支払い
質問グループの説明 (オプション)。
どのような支払い方法が利用できますか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
私の支払いは安全ですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
パートナーシップと報道機関
質問グループの説明 (オプション)。
再販業者になるにはどうすればよいですか?
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
私のブランドのメーカーを探しています。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。
あなたのことについて話したいと思います。
折りたたみ可能なタブのコンテンツ。